podtrzymać

podtrzymać
{{stl_3}}podtrzymać {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}pɔttʃɨmaʨ̑{{/stl_7}}{{stl_4}}]{{/stl_4}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_6}}podtrzymywać {{/stl_6}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}pɔttʃɨmɨvaʨ̑{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_37}}perf{{/stl_37}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_31}}I. {{/stl_31}}{{stl_26}}vt {{/stl_26}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}przytrzymać{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_33}}rannego {{/stl_33}}{{stl_14}}stützen{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}halten {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_37}}meist imperf {{/stl_37}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}stanowić podporę{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}[ab]stützen{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}Halt geben {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}3) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}nie wycofywać{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_33}}pozew {{/stl_33}}{{stl_14}}aufrechterhalten{{/stl_14}}{{stl_4}}; {{/stl_4}}{{stl_33}}roszczenia {{/stl_33}}{{stl_14}}bekräftigen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}4) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}kontynuować{{/stl_13}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_13}}wspierać{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_33}}rozmowę {{/stl_33}}{{stl_14}}in Gang halten{{/stl_14}}{{stl_4}}; {{/stl_4}}{{stl_33}}ciążę{{/stl_33}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_33}}życie {{/stl_33}}{{stl_14}}retten{{/stl_14}}{{stl_4}}; {{/stl_4}}{{stl_33}}przyjaźń {{/stl_33}}{{stl_14}}aufrechterhalten {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}podtrzymywać ogień {{/stl_22}}{{stl_14}}das Feuer unterhalten {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_32}}nicht erlöschen lassen{{/stl_32}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}podtrzymywać tradycje {{/stl_22}}{{stl_14}}Traditionen aufrechterhalten {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_32}}fortsetzen{{/stl_32}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}5) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_27}}przen {{/stl_27}}{{stl_13}}dodawać otuchy{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}podtrzymywać kogoś na duchu {{/stl_22}}{{stl_14}}jdm seelischen Halt geben{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}jdm Mut machen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_31}}II. {{/stl_31}}{{stl_26}}vr {{/stl_26}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}wspierać się{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk {{/stl_53}}{{stl_14}}gegenseitig stützen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}dodawać sobie nawzajem otuchy{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}podtrzymywać się na duchu {{/stl_22}}{{stl_14}}einander seelischen Halt geben{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}einander Mut machen {{/stl_14}}

Nowy słownik polsko-niemiecki. 2014.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • podtrzymać — w kimś ducha, podtrzymać kogoś na duchu zob. duch 9 …   Słownik frazeologiczny

  • podtrzymać — dk I, podtrzymaćam, podtrzymaćasz, podtrzymaćają, podtrzymaćaj, podtrzymaćał, podtrzymaćany podtrzymywać ndk VIIIa, podtrzymaćmuję, podtrzymaćmujesz, podtrzymaćmuj, podtrzymaćywał, podtrzymaćywany 1. «trzymając kogoś lub coś nie dać mu upaść,… …   Słownik języka polskiego

  • podtrzymywać się – podtrzymać się — {{/stl 13}}{{stl 7}} podtrzymywać jeden drugiego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Szli całkiem pijani, podtrzymując się wzajemnie. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • podtrzymywać — → podtrzymać …   Słownik języka polskiego

  • podtrzymywać — Podtrzymać w kimś ducha, podtrzymać kogoś na duchu zob. duch 9 …   Słownik frazeologiczny

  • podtrzymywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, podtrzymywaćmuję, podtrzymywaćmuje, podtrzymywaćany {{/stl 8}}– podtrzymać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa, podtrzymywaćam, podtrzymywaća, podtrzymywaćają, podtrzymywaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • duch — 1. Człowiek małego ducha «człowiek tchórzliwy, przesadnie ostrożny»: Przyznaję się – człowiek małego ducha – iż dałem się sprowokować do dyskusji (...) B. Maj, Kronika. 2. Człowiek wielkiego ducha «człowiek odważny, szlachetny»: Stańczyk to… …   Słownik frazeologiczny

  • utrzymać — dk I, utrzymaćam, utrzymaćasz, utrzymaćają, utrzymaćaj, utrzymaćał, utrzymaćany utrzymywać ndk VIIIa, utrzymaćmuję, utrzymaćmujesz, utrzymaćmuj, utrzymaćywał, utrzymaćywany 1. «trzymając nie wypuścić, nie dać wypaść (np. z rąk); trzymając… …   Słownik języka polskiego

  • wesprzeć — dk XI, wesprzećprę, wesprzećprzesz, wesprzećprzyj, wsparł, wsparty, wsparłszy wspierać ndk I, wesprzećam, wesprzećasz, wesprzećają, wesprzećaj, wesprzećał, wesprzećany 1. «oprzeć o coś, podtrzymać czymś; dać czemuś podporę od dołu lub z boku,… …   Słownik języka polskiego

  • Блисс Лейн, Артур — Артур Блисс Лейн англ. Arthur Bliss Lane американский дипломат Дата рождения: 16 июня …   Википедия

  • Блисс Лейн — Блисс Лейн, Артур Артур Блисс Лейн англ. Arthur Bliss Lane американский дипломат Дата рождения: 16 июня 1894(1894 06 16) …   Википедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”